voilà

voilà
voilà [vwala]
1. preposition
   a. there is, there are that is, those are ; (même sens que voici) here is, here are this is, these are
• voici mon bureau et voilà le vôtre this is my office and that's yours
• voilà mon frère this is or here is my brother
• voilà le livre que vous cherchiez (je le tiens) here's the book you were looking for ; (il est là-bas) there's the book you were looking for
• voilà la pluie here comes the rain
• voilà la fin de l'hiver the end of winter is here
• le voilà, c'est lui there he is
• le voilà qui se plaint encore there he goes, complaining again
• voilà ce que je compte faire this is what I'm hoping to do
• voilà ce qu'il m'a dit/ce dont il s'agit (je viens de le dire) that's what he told me/what it's all about ; (je vais le dire) this is what he told me/what it's all about
• voilà comment il faut faire that's how it's done
• voilà qu'il se met à pleuvoir maintenant here comes the rain
• voilà où je veux en venir that's what I'm getting at
• nous y voilà (lieu) here we are ; (question délicate) now we're getting there
   b. (pour résumer) ... et voilà pourquoi je n'ai pas pu le faire ... and that's why I couldn't do it
• voilà qui est louche that's a bit odd
• voilà ce que c'est de ne pas obéir that's what happens when you don't do as you're told
   c. ( = il y a) voilà une heure que je l'attends I've been waiting for him for an hour
• voilà cinq ans que je ne l'ai pas vu it's five years since I last saw him
   d. (locutions)
► en voilà
• en voilà une histoire ! what a story!
• en voilà un imbécile ! what a fool!
• en voilà assez ! that's enough!
• vous voulez des preuves, en voilà you want proof, well here you are► et voilà tout and that's all there is to it
2. exclamation
• voilà ! j'arrive ! here I come!
• voilà autre chose ! (incident) that's all I need(ed)!
• voilà, tu l'as cassé ! there you are, you've broken it!
* * *
vwala
1.
préposition

voilà un mois — a month ago

voilà bientôt deux mois qu'elle travaille chez nous — she's been working with us for nearly two months


2.
présentatif

voici ton parapluie et voilà le mien — this is your umbrella and here's mine

voici mon fils et voilà ma fille — this is my son and this is my daughter

voilà ma mère — here's ou here comes my mother

me voilà! — (j'arrive) I'm coming!; (je suis là) here I am!

ah! te voilà! — ah, there you are!

voilà tout — that's all

voilà où nous en étions — that's where we were up to

voilà ce que c'est de désobéir — that's what happens if you disobey

je n'ai pas pu venir, voilà tout — (ne posez pas de questions) I couldn't come, that's all there is to it

voilà qui ne va pas arranger vos affaires — well, that won't sort things out for you

voilà le programme — the programme [BrE] is as follows

voilà comment — (en introduction) this is how; (en conclusion) that's how

seulement voilà je n'ai pas d'argent — the problem ou thing is I don't have any money

‘je voudrais la clé du trois’ - ‘voilà, madame’ — ‘I'd like the key to number three’ - ‘here you are, madam’

nous y voilà — (à la maison) here we are; (au cœur du sujet) now we're getting there

le voilà qui se remet à rire! — there he goes again laughing!

te voilà content! — now you're happy!

te voilà revenu! — you're back again!

voilà bien les hommes! — that's men for you!

voilà bien ta mauvaise foi! — so much for your dishonesty!


3.
en voilà locution

vous vouliez des explications? en voilà — you wanted more details! well, here you are (then)

en voilà pour deux euros — here's two euros worth

en voilà un mal élevé! — what a badly brought up boy!

mon dieu! en voilà des histoires! — good Lord! what a fuss!

en voilà assez! — that's enough!

en voilà un qui ne recommencera pas! — there's someone who won't do it again!


4.
voilà que (colloq) locution

et voilà qu'une voiture arrive — and the next thing was a car arrived

voilà qu' il se met à rire — all of a sudden he started laughing

et voilà qu'elle refuse — and then she had to go and refuse


5.
exclamation

voilà! j'arrive! — (I'm) coming!

(et) voilà! ils sont partis! — there you are, they've left!

(et) voilà! il remet ça! — there he goes again!

••

il a de l'argent, en veux-tu en voilà! — he has as much money as he could wish for!

* * *
vwala prép
1) (en désignant) (singulier) there is, (pluriel) there are

Tiens! Voilà Paul. — Look! There's Paul.

Voilà ma sœur. — That's my sister.

les voilà — here they are, there they are

en voilà un — here's one, there's one

Tu as perdu ton stylo? Tiens, en voilà un autre. — Have you lost your pen? Here's another one.

voilà deux ans — two years ago

voilà deux ans que — it's two years since

2) (autres locutions)

et voilà! — there we are!

voilà tout — that's all

* * *
voilà
A prép son fils est né voilà un mois his/her son was born a month ago; voilà bientôt deux mois qu'elle travaille chez nous she's been working with us for nearly two months.
B présentatif
1 (pour désigner) (en opposition à voici) et voilà une clé/des clés and there is a key/are keys; le voilà encore! there he is again!; voici ton parapluie et voilà le mien this is your umbrella and here's mine;
2 (même valeur que voici) here is [clé, livre]; here are [clés, livres]; tu cherchais ton sac? le voilà were you looking for your bag? here it is; voilà ma mère here's ou here comes my mother; attention, la voilà! watch out, here she comes!; me voilà! (j'arrive) I'm coming!; (je suis là) here I am!; voici mon fils et voilà ma fille this is my son and this is my daughter; ah! te voilà! c'est à cette heure que tu rentres? ah, there you are! what time do you call this?; tiens! voilà le soleil! look! here's the sun!;
3 (pour conclure) voilà tout that's all; voilà comment/pourquoi/ce que that's how/why/what; voilà où je voulais en venir that's the point I wanted to make; voilà où nous en étions that's where we were up to; voilà ce que c'est de faire le malin/désobéir that's what happens if you show off/disobey; voilà ce que déclare un jeune homme so says a young man; il est malade, voilà ce qui le tracasse he's ill, that's what's worrying him; je n'ai pas pu venir, voilà tout (ne posez pas de questions) I couldn't come, that' s all there is to it; voilà qui ne va pas arranger vos affaires/ne se reproduira pas well, that won't sort things out for you/won't happen again; voilà qui m'arrange! that's what I need!; voilà de quoi faire réfléchir les jeunes that's something for young people to think about;
4 (en introduction) here is, this is [histoire, adresse]; here are, these are [chiffres, adresses]; voilà le programme/la solution the programmeGB/the answer is as follows; le film raconte l'histoire que voilà the film tells the following story; voilà comment/pourquoi/où (en introduction) this is how/why/where; (en conclusion) that's how/why/where; ‘seulement or c'est que voilà,’ dit-elle, ‘je n'ai pas d'argent’ ‘the problem ou thing is,’ she said, ‘I don't have any money’;
5 (pour souligner) voilà enfin l'été! summer's here at last!; ‘je voudrais la clé du trois’-‘voilà, madame’ ‘I'd like the key to number three’-‘here you are, madam’; nous y voilà (à la maison) here we are; (au cœur du sujet) now we're getting there; voilà nos amis bien perplexes/enfin au calme now our friends are really confused/have got some quiet at last; alors qu'on le croyait calmé, le voilà qui s'enfuit à nouveau just when we thought he had calmed down he runs off again; le voilà qui se remet à rire! there he goes again laughing!; à peine étais-je arrivé, le voilà qui vient vers moi I'd only just arrived when there he was coming toward(s) me; te voilà content! now you're happy!; te voilà revenu! you're back again!; vous voilà prévenus! you've been warned!; voilà bien la manie française de tout critiquer! that's the typical French habit of criticizing everything!; voilà bien les hommes! that's men for you!; voilà bien ta mauvaise foi/façon exceptionnelle de conduire! so much for your dishonesty/brilliant driving!; ridicule, voilà le mot! ridiculous! that's the word!
C en voilà loc
1 (en donnant) tu veux des fraises? en voilà you'd like some strawberries? here you are; vous vouliez des explications? en voilà you wanted more details! well, here you are (then); en voilà pour dix euros here's ten euros worth;
2 (valeur exclamative) en voilà un mal élevé! what a badly brought up boy!; mon dieu! en voilà des histoires! good Lord! what a fuss!; en voilà assez! that's enough!; en voilà un qui ne recommencera pas! there's someone who won't do it again!; en voilà au moins un avec qui on peut parler! there's somebody, at least, you can talk to!
D voilà que loc et voilà qu'une voiture arrive and the next thing was a car arrived; voilà qu'il se met à rire all of a sudden he started laughing; et voilà qu'elle refuse/qu'il tombe malade and then she had to go and refuse/he had to go and get ill GB ou sick US.
E excl voilà! j'arrive! (I'm) coming!, I'm on my way!: voilà! ça arrive! (it's) coming!, it's on its way!; (et) voilà! ils sont partis! there you are, they've left!; (et) voilà! il remet ça! there he goes again!; ah! voilà! (je comprends) oh! that's it!, I see!; on vit, on meurt, (et puis) voilà! you live, you die and that's it!
Idiome
il a de l'argent, en veux-tu en voilà! he has as much money as he could wish for!
[vwala] préposition
1. [désignant ce qui est éloigné] (suivi d'un singulier) there ou that is
(suivi d'un pluriel) there ou those are
le monument que voilà that monument (there)
[opposé à 'voici']
voici mon lit, voilà le tien here's ou this is my bed and there's ou that's yours
2. [désignant ce qui est proche] (suivi d'un singulier) here ou this is
(suivi d'un pluriel) here ou these are
voilà mes parents
{{ind}}a. here are my parents
{{ind}}b. [dans des présentations] these are my parents
voilà l'homme dont je vous ai parlé here ou this is the man I spoke to you about
tiens, les voilà! look, here ou there they are!
ah, te voilà enfin! so here ou there you are at last!
nous y voilà!
{{ind}}a. here we are!
{{ind}}b. [dans une discussion] now...
l'homme que voilà this man (here)
en voilà : du riz? en voilà! rice? here ou there you are!
je ne trouve pas de marteau — en voilà un I can't find a hammer — here's one
tu voulais un adversaire à ta mesure? en voilà un! you wanted an opponent worthy of you? well, you've got one!
en voilà un qui n'a pas peur! (familier) HE's certainly got guts!
en voilà une surprise/des manières! what a surprise/way to behave!
vous vouliez la clef, voilà you wanted the key, here it is ou here you are
voilà madame, ce sera tout? here you are, madam, will there be anything else?
3. [caractérisant un état]
la voilà recousue/cassée now it's sewn up again/broken
me voilà prêt I'm ready now
les voilà enfin partis! at last they've gone!
dire que te voilà marié! to think you're married now!
le voilà qui veut faire du karaté maintenant! now he wants to take up karate!
te voilà beau, que t'est-il arrivé? (ironique) you're in a fine state, what's happened to you?
me/te/nous etc. voilà bien! (familier & ironique) now what a mess!
4. [introduisant ce dont on va parler] (suivi d'un singulier) this ou here is
(suivi d'un pluriel) these ou here are
voilà ce que je lui dirai this ou here is what I'll say to her
que veux-tu dire par là? — eh bien voilà, ... what do you mean by that? — well, ...
5. [pour conclure] (suivi d'un singulier) that's
(suivi d'un pluriel) those are
voilà bien les hommes! how typical of ou how like men!
voilà ce que c'est, la jalousie! that's jealousy for you!
voilà ce que c'est que de mentir! that's where lying gets you!
un hypocrite, voilà ce que tu es! you're nothing but a hypocrite!
quelques jours de repos, voilà qui devrait te remettre sur pied a few day's rest, that should set you right again
on lui paiera les réparations et voilà! we'll pay for the repairs and that's all (there is to it)!
et voilà, il a encore renversé son café! I don't believe it, he spilt his coffee again!
et voilà, ça devait arriver! what did I tell you!
ah voilà, c'est parce qu'il avait peur! so, that explains it, he was frightened!
voilà! vous avez tout compris that's it! you've got it
voilà tout that's all
6. [introduisant une objection, une restriction]
j'en voudrais bien un, seulement voilà, c'est très cher I'd like one, but the problem is ou but you see, it's very expensive
c'est facile, seulement voilà, il fallait y penser it's easy once you've thought of it
voilà, j'hésitais à vous en parler, mais... well, yes, I wasn't going to mention it, but...
7. [désignant une action proche dans le temps]
voilà la pluie
{{ind}}a. [il ne pleut pas encore] here comes the rain
{{ind}}b. [il pleut] it's raining
voilà venu le moment de s'expliquer now's the moment to explain
voilà que la nuit tombe (now) it's getting dark
voilà qu'ils remettent ça avec leur musique! (familier) they're at it again with their music!
voilà Monsieur, je suis à vous dans un instant yes, sir, I'll be with you in a minute
il y a quelqu'un? — voilà, voilà anybody in? — hang on, I'm coming!
ne voilà-t-il pas que (familier) : je descends de voiture et ne voilà-t-il pas qu'une contractuelle arrive! I get out of my car and guess what, a traffic warden turns up!
(ne) voilà-t-il pas qu'on deviendrait coquette! vain, now, are we?
8. [exprimant la durée]
il est rentré voilà une heure he's been home for an hour, he came home an hour ago
voilà longtemps/deux mois qu'il est parti he's been gone a long time/two months
voilà cinq minutes que je t'appelle! I've been calling you for five minutes!

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • voilà — [ vwala ] prép. • 1538; ves la 1283; de vez, voi, impér. (ou thème verbal) de voir, et là REM. Voilà, classé parmi les prép., a, en fait, une valeur de verbe. Présente une personne ou une chose, plus particulièrement quand elle est relativement… …   Encyclopédie Universelle

  • Voila.fr — Voila Voila est un portail web multi services lancé en juillet 1998 par France Télécomet dont l idée proviendrait d un chercheur, le professeur Jean Claude Rot. Il est fondé sur un moteur de recherche francophone sur Internet. Depuis février 2007 …   Wikipédia en Français

  • Voila — or Voilà may refer to:* Voila (album), by Belinda Carlisle * Voilà , a song by Françoise Hardy * Voilà , (also known as Comcel) a phone company in Haiti * Voila , a song by Mogwai included on the album Magik Six * La belle que voilà , a novel by… …   Wikipedia

  • voila — Bendroji  informacija Rūšis: naujai skolinta citata Kalbos dalis: jaustukas Kilmė: prancūzų, voilà. Pateikta: 2011 11 17. Atnaujinta: 2014 02 02. Reikšmė ir vartosena Apibrėžtis: jaustukas, vartojamas dėmesiui atkreipti; pritarimui ar… …   Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas

  • Voila ! — Voilà ! Voilà ! Titre original Just Shoot Me! Genre sitcom Créateur(s) Steven Levitan Pays d’origine  États Unis Chaîne d’origine …   Wikipédia en Français

  • Voilà! — Voilà ! Voilà ! Titre original Just Shoot Me! Genre sitcom Créateur(s) Steven Levitan Pays d’origine  États Unis Chaîne d’origine …   Wikipédia en Français

  • voila — Voila. adv. De mesme signification que Voicy. Voila l homme que vous demandez. voila ce qui a esté fait par ses ordres …   Dictionnaire de l'Académie française

  • ¡voila! — Palabra usada en el juego de la *taba para detener el juego por no ser válida la jugada hecha …   Enciclopedia Universal

  • voilà — /vwa la/ interiez., fr. [comp. di voi(s ) vedi e là là , propr. ecco ]. [per indicare la rapida conclusione di un azione, spec. scherz.: v., sono pronto per uscire ] ▶◀ ecco fatto, ecco qua …   Enciclopedia Italiana

  • voila — 1739, French, imperative of voir to see + la there …   Etymology dictionary

  • voilà — / fr. vwaˈla/ [vc. fr., comp. di voi(s) «vedi» e là «là»] inter. ecco qua, ecco fatto, ecco …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”